Tempest
Car Hire Terms and Conditions
Términos Y Condiciones de Alquiler de Vehículos con Tempest Car Hire
Por favor note que los términos y condiciones han sido traducidos al Español únicamente para su conveniencia y no son los términos y condiciones oficiales de Tempest. Por favor, refiérase siempre a los términos y condiciones en el idioma Inglés para la versión oficial de los términos y condiciones de alquiler de vehículos con Tempest Car Hire.Rates
1.
Rates include Unlimited mileage and a choice of standard or super
waivers, additionally VAT, airport surcharges and tourism levies are
also included in the rate. A once off R38 contract fee per rental is
charged additionally to the published rates.
2. Rates are not
commissionable, and due to the discounted nature of our online rates,
redemption of voyager miles is not applicable.
3. Conditions are
subject to change without prior notice and all vehicles are rented
subject to the detailed terms and conditions in the Rental Agreement.
Precios
1. Los precios incluyen millas ilimitadas y la opción de escoger entre Exenciones ---- Estándar o Súper, adicionalmente el Impuesto de Valor Añadido, sobretasas aeroportuarias e impuestos al turismo también son incluidos en el precio. Una única tarifa de contrato de R 38 por Alquiler es cobrado de manera adicional a los precios publicados.
2. Los precios no son comisionables y dada la naturaleza de las rebajas en nuestros precios publicados en Internet, no es posible la redención de millas de viajero.
3. Las condiciones están sujetas a cambios sin previo aviso y todos los vehículos alquilados son sujetos a los términos y condiciones detallados en el Acuerdo de Alquiler.
Payment
1. Payment is by embossed credit card only (raised digits), we accept all major
credit cards (Visa, Amex, Mastercard,
Diners) but regrettably we cannot accept debit cards, cheque cards, cash,
cheques or bank transfers.
2. The card holder must be the renter and
the credit card is not transferable. In other words, the credit card
holder and the primary driver must be the same person and needs to be
present at the time of collecting the vehicle.
3. How payment works: Upon
collection of the vehicle, your credit card will be charged with the
rental amount, an additional day's rental and a tank of fuel. Any
expenses for extras e.g. additional driver charge, will also be billed.
Additionally, an authorisation hold will be placed on your card for the
applicable excess amount; this hold will be released within 4 working
days once the car has been returned, providing there is no accident or
theft damage.
4. The Renter
must be in possession of an embossed credit card and 2 valid forms of
identification for the rental of Group E vehicles. A valid,
unendorsed driver's license is a pre-requisite and a second form of
identification such as an ID Book, Passport, Medical Aid card or ATM
Card must be shown to validate the Renter's credentials.
5. We hold
an authorisation amount on the excess amount on your card, this hold is
released 4 days after you have brought back the vehicle, providing there
is no accident or theft damage.
Authorisation Amounts
| Vehicle Group | Standard waivers | Super waivers |
| A | R 2 500 | R
2 500 |
| T | R 2 500 | R 2 500 |
| B | R 2 950 | R 2 950 |
| D | R 3 950 | R 3 950 |
| I | R 4 000 | R 4 000 |
| E | R 12 000 | R 6 500 |
Please Note
When you arrive at our counters, please bring your reservation and/or booking confirmation, driver's license, your embossed credit card and/or your ID/Passport.
Pago
1. El pago puede ser hecho únicamente a través de una Tarjeta de Crédito válida con los números en relieve (realzados), aceptamos todas las principales tarjetas de crédito (Visa, Amex, MasterCard, Diners) pero lamentablemente no podemos aceptar tarjetas débito, tarjetas de cheque, efectivo, cheques o transferencias bancarias.
2. El titular de la tarjeta debe ser quien alquile y la tarjeta de crédito no transferible. En otras palabras, el titular de la tarjeta de crédito y el conductor principal debe ser la misma persona y debe estar presente en el momento de recibir el vehículo.
3. Cómo trabaja el pago: En el momento de recoger el vehículo, su tarjeta de crédito será cargada con el precio del alquiler, un día adicional de alquiler y un tanque de combustible. Cualquier gasto por extras como cargo por conductor adicional, también será facturado. Adicionalmente, una retención de autorización será puesta sobre su tarjeta por el precio de la franquicia aplicable; esta retención será será devuelta 4 días hábiles después que usted haya devuelto el vehículo, a condición que no haya ningún daño por robo o accidente.
4. La persona que renta debe poseer una Tarjeta de Crédito válida con los números en relieve (realzados) y dos formas de identificación para el alquiler de vehículos de la categoría E. Una Licencia de Conducción válida sin ningún tipo de penalizaciones en un pre-requisito y una segunda forma de identificación como Documento de Ciudadanía, Pasaporte, Tarjeta de Seguro Médico o Tarjeta Débito debe ser mostrada para garantizar las credenciales del alquilador.
5. Haremos una retención de autorización será puesta sobre su tarjeta; esta retención será devuelta 4 días después que usted haya devuelto el vehículo, a condición que no haya ningún daño por robo o accidente.
Valores de Autorización
| Categoría de vehículo | Cobertura Estándar | Cobertura Súper |
| A | R 2 500 | R
2 500 |
| T | R 2 500 | R 2 500 |
| B | R 2 950 | R 2 950 |
| D | R 3 950 | R 3 950 |
| I | R 4 000 | R 4 000 |
| E | R 12 000 | R 6 500 |
Por favor note
Cuando llegue a nuestros mostradores, por favor traiga la confirmación de su reservación, Licencia de Conducción, su Tarjeta de Crédito válida con los números en relieve y su Documento de Identificación válido y/o Pasaporte.
Waivers and Exceptions
Excesses
Rates are inclusive of collision damage waivers and theft waivers. In the event of an accident you are liable for the excess amounts as shown below:-
Please note that the excess amounts do not cover repairs to tyres, windscreens, and under-carriage, and the costs for these repairs will be for the Renter. Should these components be damaged as a result of an accident, they are covered by the excess.
Excess Amounts
| Vehicle Group | Standard waivers | Super waivers |
| A | R 6 500 | R 2 500 |
| T | R 8 500 | R 2 500 |
| B | R 10 000 | R 2 950 |
| D | R 10 000 | R 3 950 |
| I | R 10 000 | R 4 000 |
| E | R 20 000 | R 6 500 |
Coberturas (Exenciones) y Cargos en Excepciones
Cargo Extra en caso de accidente
Los precios abarcan Coberturas de Responsabilidad de Daños por Colisión (CDW) y por Robo (THW). En el evento de un accidente usted es responsable por los cargos extras mostrados a continuación.
Por favor note que los cargos extra no cubren reparaciones a llantas, parabrisas, y chasis y los costos por estas reparaciones serán pagados por el cliente. Si esos componentes fuesen dañados como resultado de un accidente, son cubiertos por el cargo extra.
Cargos Extra en caso de accidente
| Categoría de vehículo | Cobertura Estándar | Cobertura Súper |
| A | R 6 500 | R 2 500 |
| T | R 8 500 | R 2 500 |
| B | R 10 000 | R 2 950 |
| D | R 10 000 | R 3 950 |
| I | R 10 000 | R 4 000 |
| E | R 20 000 | R 6 500 |
Waiver
Exceptions
An
exceptions excess is payable in the following instances:-
* Where damage to a vehicle is
caused by you and no other vehicle is involved, and the damage is less
than R50,000, the Renter is liable for the excess amount. Should the
damage exceed R50,000, the Renter is liable for the Exceptions excess
amount.
* Where damage to a vehicle is caused by you whilst driving
on roads not suitable for it, on weekend rentals and where the vehicle
is uneconomical to repair, an exceptions excess is payable.
* An
Exceptions excess is 2.5 times the waiver excess amount indicated in the
table above.
* In the event of an accident with a
third party, failure to obtain full and correct third party details will
result in an exceptions excess being charged. You will find all
required information on the back of the rental envelope.
Exception Excess Amounts
Vehicle Group Standard waivers
(exception excess amount -
more info on exceptions above) Super waivers
(exception excess amount - more info on
exceptions above) A R 18 750 R 6 250 T R 21 250 R 6 250 B R 27 500 R 7 375 D R 31 250 R 9 875 I R 27 500 R 10 000 E R 35 000 R 30 000
Cargos en Excepciones de las Coberturas (Exenciones)
Un cargo adicional es pagadero en caso que ocurra alguna de las siguientes situaciones atípicas:
* Cuando el daño al vehículo es causado por usted y ningún otro vehículo está involucrado y el daño es menor a R 50.000, el cliente es responsable por la cantidad de los cargos extras. Si esos daños superan los R 50.000, el cliente es responsable por las Excepciones de los cargos extra.
* Cuando el daño a un vehículo es causado por usted al manejar en carreteras no adecuadas para hacerlo, en alquileres de fin de semana y donde el vehículo es costoso de reparar, una excepción del cargo extra es pagadero.
* Una excepción de cargo extra es 2.5 veces la cantidad de la Cobertura indicada en la tabla en la parte superior.
* En el evento de un accidente donde una tercera parte está involucrada, la falta de obtención de detalles de terceros completos y correctos resultará en un cargo extra de excepciones. Usted encontrará toda la información requerida en la parte trasera del sobre de alquiler.
Cargos Extra en casos Excepcionales
| Categoría de vehículo | Cobertura Estándar (cargo extra de excepción - más información en excepciones en la parte superior) | Cobertura Súper (cargo extra de excepción - más información en excepciones en la parte superior) |
| A | R 18 750 | R 6 250 |
| T | R 21 250 | R 6 250 |
| B | R 27 500 | R 7 375 |
| D | R 31 250 | R 9 875 |
| I | R 27 500 | R 10 000 |
| E | R 35 000 | R 30 000 |
Drivers
1. Upon
collection of the vehicle, a valid, unendorsed licence must be produced
by the hirer or authorised driver, in addition to their reservation
confirmation and their ID Book or Passport.
2. Minimum age for hirers
or authorised drivers is 23 years of age and the drivers licence must
have been valid for a minimum of two years.
Conductores
1. En el momento del recibir el vehículo, una Licencia de Conducción Válida, sin ningún tipo de penalizaciones debe ser presentada por el contratante o conductor autorizado, en adición a su confirmación de reservación y su documento de identidad válido o Pasaporte.
2. La edad mínima para contratantes o conductores autorizados es de 23 años de edad y la licencia de conducción debe haber sido valida por mínimo dos años.
Additional
Drivers
1. Additional drivers may only be nominated
and authorised by the Renter. The additional driver must be in
possession of a valid, unendorsed licence.
2. Rentals may not be
extended by additional drivers.
3. No additional drivers may be added
during the rental unless the vehicle is inspected beforehand at a
Tempest rental location.
4. During weekend rentals the official
Renter should accompany additional drivers while using the rental
vehicle.
5. The Renter is liable for all risks/charges applicable to
usage of vehicle by the nominated additional driver.
Conductores adicionales
1. Conductores adicionales pueden ser sólo nominados y autorizados por el cliente. El conductor adicional debe poseer una Licencia de Conducción valida sin ningún tipo de penalizaciones.
2. Los alquileres no pueden ser renovados por conductores adicionales.
3. No se pueden adicionar conductores durante el alquiler a menos que el vehículo sea inspeccionado con anterioridad en una locación de alquiler Tempest.
4. Durante alquileres de fines de semana, el alquilador oficial debe acompañar a los conductores adicionales mientras usan el vehículo alquilado.
5. Quien alquila el vehículo es responsable por todos los riesgos/cargos aplicables al uso del vehículo por el nominado conductor adicional
Conditions of Rental
1.
There can be no extension of rentals without prior authorisation from
Tempest Car Hire. An unauthorised extension negates collision and theft
cover.
2. Rentals are charged per 24 hours. Late return of vehicles
will result in being charged for a further day.
3. Rentals will be
charged until such time as the vehicle keys are returned.
4. All
fines and penalties incurred in the duration of the hire are strictly
for the liability of the driver. This includes valets for cars that are
returned in conditions not accepted as normal. A R175 traffic fine
handling fee will be levied over and above the fine amount per incident.
5.
On termination of the rental, vehicle keys must be returned to an
authorised personnel member of Tempest Car Hire. Failure to do so will
result in the hirer being fully liable for the value of loss or damage.
6.
In the event of loss of keys, the hirer will be responsible for all
resultant costs.
7. Supplying a replacement vehicle after an accident
or theft is entirely at our discretion and we reserve our rights
accordingly.
Condiciones de Alquiler
1. No se pueden realizar extensiones de alquileres sin la autorización de Tempest Car Hire. Una extensión no autorizada niega el cubrimiento a Colisiones y Robo.
2. Los alquileres se cobran por periodos de 24 horas. La entrega tardía de vehículos resultará en el cobro de un día adicional.
3. El tiempo de alquiler será cobrado hasta que las llaves del vehículo sean devueltas.
4. El conductor es estrictamente responsable de todas las multas y penalidades cometidas durante el alquiler. Esto incluye valets para automóviles que son devueltos en condiciones no aceptadas como normales. Una tarifa de manejo de multas de tráfico de R 175 será cargada sobre el valor de cada multa.
5. En la terminación del alquiler, las llaves del vehículo deben ser regresadas al personal autorizado, miembro de Tempest Car Hire. Si no se hace de esa manera, resultará en la completa responsabilidad del valor por pérdida o daño por parte del cliente.
6. En el evento de pérdida de las llaves, el cliente será responsable de todos los costos resultantes.
7. Nos reservamos el derecho de suplir un vehículo de reemplazo después de un accidente o robo. La decisión de hacerlo queda a nuestro criterio.
Vehicles
1. All
speedometers are sealed and any forced interference with the
speedometers will result in the rate immediately reverting to daily
rates and 500 kms per day will be charged.
2. In the event of a
break-down (due to client error or negligence) or accident, the hirer
will be responsible for all resultant costs, including towing. Towing
due to mechanical failure on the vehicle (where the renter is not
responsible for the failure) will be covered by Tempest Car Hire.
3.
All accidents (should the damage be more than R1000) and vehicle thefts
are subject to a R400 administration charge per incident. This is over
and above the excess amount payable.
4. Personal belongings stolen
from vehicles are not covered.
5. The client has the right to appoint
their own assessor providing this is done within 72 hours of the
accident and Tempest is notified accordingly, failing which Tempest
reserves the right to appoint their own Assessor. The rental will remain
open until such time as Tempest receives the keys to the vehicle.
6.
Undercarriage, Windscreen and Tyre Damage:-
The excess does not
cover repairs to tyres, windscreens and under-carriage, and the costs
for these repairs will be for the Renter. Should these components be
damaged as a result of an accident, they are covered by the excess.
Vehículos
1. Todos los velocímetros están sellados y cualquier interferencia forzosa con los velocímetros resultará en el revertimiento del costo del alquiler a precio por día y 500 Km diarios le serán cobrados.
2. En el evento de una avería (consecuencia de error o negligencia del cliente) o accidente, el cliente será responsable de todos los costos resultantes, incluido el remolque del vehículo. El remolque al vehículo por falla mecánica en el vehículo (donde el cliente no es responsable de la falla) será cubierto por Tempest Car Hire.
3. Todos los accidentes (en caso que el daño sea de más de R 1.000) y robo de vehículos están sujetos a un cargo administrativo de R 400 por incidente. Éste es sobre la cantidad del cargo extra pagadero.
4. No están cubiertos los objetos personales que han sido robados de los vehículos.
5. El cliente tiene el derecho de designar a su propio asesor (perito), siempre y cuando sea hecho en un periodo de 72 horas después del suceso del accidente y Tempest haya sido notificado de manera pertinente. Si no es hecho de esa manera, Tempest se reserva el derecho de designar a su propio asesor (perito). El alquiler del vehículo seguirá abierto hasta que Tempest reciba las llaves del vehículo.
6. Daños al chasis, parabrisas y llantas: El cargo extra no cubre reparaciones al chasis, parabrisas y llantas; los costos por esas reparaciones serán pagados por del cliente. Si el daño a esos componentes es resultado de un accidente, son cubiertos por el cargo extra.
Personal Accident Insurance
1.
Our rates exclude cover for personal accident insurance, this is
available at an additional R25/day. Personal accidental insurance covers
the passengers in the vehicle and cover is provided as below. The
policy is underwritten by Regent Insurance in South Africa.
*
Accidental death: R250,000 per incident
* Permanent disability:
R250,000 per incident
* Emergency medical expenses: R20,000 per
incident
* Guaranteed hospital admission: R5000 per incident
Seguro de accidentes
Nuestros precios no incluyen seguro personal de accidente, este es disponible por R 25 adicionales al día. El seguro personal de accidente cubre a los pasajeros del vehículo, de la manera mencionada a continuación.
La póliza está asegurada por Regent Insurance en Sudáfrica
* Muerte accidental: R250000 por incidente * Incapacidad permanente: R250000 por incidente * Gastos médicos de emergencia: R20000 por incidente * Garantía de admisión en un Hospital: R5000 por incidente
Extras
Delivery and collection
We
can deliver or collect your vehicle. When making your booking, please
select the branch closest to where you require your vehicle
delivered/collected and furnish the address details when completing your
booking. Delivery and collection charges are as follows:-
* <
25 kms : R220.00 during office hours; R440.00 after hours
* > 25
kms : R220.00 during office hours; R440.00 after hours + R4.40 per extra
km
Entrega y recolección a domicilio
Podemos entregar y recoger su vehículo a domicilio. Cuando haga su reserva, por favor seleccione la sucursal más cercana al lugar donde necesita que su vehículo rea llevado/recogido y provea la dirección a la hora de completar su reserva. Estas son las tarifas de entrega a domicilio y recolección del vehículo:
Menos de 25Km R 220 (horario de oficina), R 440 (horario adicional). Más de 25Km R 220 (horario de oficina), R 440 (horario adicional) se cobrará R 4,40 por Km extra.
Additional Drivers
Charges
will increase by R160 per rental for each additional driver nominated.
In the event of accident damage or theft caused to the vehicle whilst
being driven by a driver not specified on the Rental Agreement, the
hirer will be responsible for the full value of damage or loss.
Conductores adicionales
El precio incrementará en R 160 por alquiler por cada conductor adicional nominado. En evento de accidente, daño o robo causado al vehículo cuando sea manejado por un conductor no especificado en el Contrato de Alquiler, el cliente será responsable de pagar el valor completo del daño o perdida.
Baby seats
Baby seats are available at
R50 per day and capped at R200 per rental. Our baby seats are suitable
for toddlers up to 14 kg's. Please call Tempest Car Hire on 0861TEMPEST
(8367378) or +27 (0)11 552 3900 to request a babyseat with your booking.
Please note that babyseats are subject to availability and during
holiday season and at coastal locations.
Asientos para bebé
Asientos para Bebé están disponibles por R 50 por día, con un tope de R 200 por alquiler. Nuestros asientos son adecuados para niños pequeños de hasta 14 Kg. Por favor llame a Tempest Car Hire al 0861-TEMPEST (8367378) or +27 (0) 11 552 3900 para pedir un asiento para bebé en su reserva. Por favor note que los Asientos de Bebé están sujetos a disponibilidad en temporada vacacional y en locaciones costeras.
After Hours Surcharges
Please
refer to our branch listings for branch opening and closing hours. Any
collection of a vehicle outside of these hours will be subject to an
after hours surcharge of R110.
Sobretasas Después del Cierre de Sucursales
Por favor refiérase a nuestra lista de sucursales para ver los horarios de servicio. El recaudo del vehículo fuera de esas horas estará sujeto a una sobretasa de R 110.
Cross Borders
Please note that Cross Borders into other countries are not allowed with our Tempest Car Hire packages. If you like to cross into other countries, please view our Europcar car hire packages here.
Cruzar Fronteras
Por favor note que no es permitido cruzar fronteras a otros países con nuestro paquete de alquiler de vehículos con Tempest Car Hire. Si quiere cruza a otros países, por favor vea aquí nuestros paquetes Europacar.
One Way Fees
One
way fees are subject to a charge of R800 between regions. The list
below provides a guide-line for the various one way fee exceptions:-
One Way Fees
Gauteng - Pretoria No Charge Pretoria
- Gauteng No Charge Pietermaritzburg - Durban No Charge George - Knysna R 60 Richards
Bay - Durban R 200 Kimberley - Bloemfontein R 330 George - Port Elizabeth R
330 East London - Port
Elizabeth R 330 Cape Town Area - George / Knysna R 800
Tarifas de una vía
Tarifas de una vía (si recibe y devuelve su vehículo en diferentes lugares) están sujetas a un cargo de R 800 entre regiones. La siguiente lista provee una guía para las tarifas adicionales de una vía
Tarifas de una vía
| Gauteng - Pretoria | Sin Cargo |
| Pretoria - Gauteng | Sin Cargo |
| Pietermaritzburg - Durban | Sin Cargo |
| George - Knysna | R 60 |
| Richards Bay - Durban | R 200 |
| Kimberley - Bloemfontein | R 330 |
| George - Port Elizabeth | R
330 |
| East London - Port Elizabeth | R 330 |
| Área de Ciudad del Cabo - George / Knysna | R 800 |
Breach of Contract
1. All related and unrelated costs shall be borne by the Renter
in the case of Breach of Contract. Some examples of Breach of Contract
are:-
* Accident occurring after vehicle is due back
* Driving under the influence of alcohol
*
Accident due to traffic violation
* Unauthorised drivers
* Where negligence can be proven
Violación del contrato
1. Todos los costos relacionados y no relacionados serán pagados por el cliente en caso de Violación del Contrato. Algunos ejemplos de Violación de Contrato son:
* Accidente que ocurre después del momento en que el vehículo debió haber sido devuelto.
* Manejar bajo la influencia del alcohol.
* Accidente debido a una violación de tráfico.
* Conductores no autorizados.
* Cuando Negligencia puede ser probada.
Booking
a Car through Cape Spirit™
The relationship
between the renter and Cape Spirit™ Travel is for reserving the car at
the requested destination and rental supplier. Cape Spirit's
responsibility is limited to issuing the reservation voucher properly,
in order to make a connection between the renter and the rental supplier
at the competitive quoted rate. Should the renter not receive the
booking voucher within 5 minutes after making the reservation, the
renter has to contact Cape Spirit™ immediately. Cape Spirit™ will assist
the renter with any booking enquiries during and after the reservation.
Upon
collection of the car, the renter will sign a new contract with the
rental supplier. Cape Spirit™ Travel will do its utmost to assist and
provide a solution in case of any problem the renter encounters with the
rental supplier.
Any claim against the rental supplier should be
forwarded to the rental supplier directly. The jurisdiction location
for claims against the rental supplier will be the country where the
rental took place.
The rental supplier has the right to deny a
car from anyone who does not comply with the above terms and conditions.
The
renter should request a copy of the final rental agreement when
returning the car, and keep it for future queries.
Accepting the
voucher and applying it states your agreement to the above terms and
conditions.
Reservando un Automóvil a través de Cape Spirit™
La relación entre el cliente y Cape Spirit™ Travel es para reservar el automóvil a la destinación solicitada y proveedor del alquiler. La responsabilidad de Cape Spirit™ es limitada a la adecuada emisión del comprobante de reservación, para realizar una conexión entre el cliente y el proveedor del alquiler a los precios competitivos cotizados. En caso que el cliente no haya recibido el comprobante de reservación entre los 5 minutos después de hacer la reserva, el cliente debe contactar a Cape Spirit™ de inmediato. Cape Spirit™ ayudará al cliente con cualquier pregunta relacionada con la reserva durante y después de la reservación.
En el momento de recibir el vehículo, el cliente firmará un nuevo contrato con el proveedor del alquiler. Cape Spirit™ Travel se esforzará al máximo para ayudarle y proveer una solución en caso que se presente algún inconveniente con el proveedor del alquiler.
Cualquier demanda en contra del proveedor del alquiler debe ser remitida directamente al proveedor del alquiler. El lugar de jurisdicción para demandas en contra del proveedor del alquiler será el país donde el alquiler se lleve a cabo.
El proveedor del alquiler tiene derecho a negarse a prestar el servicio de alquiler a cualquiera que no cumpla con los términos y condiciones anteriormente mencionados. El cliente debe pedir una copia del Contrato de Alquiler final cuando devuelva el auto y conservarlo para preguntas que puedan surgir en el futuro. Aceptar el recibo de alquiler y usarlo, expresa su conformidad con los términos y condiciones anteriormente mencionados.
Reserve un Automóvil Sudafricano con Tempest


